Lyric Translations Mao BuYi

消愁 – Drowning Sorrows, by Mao Buyi 毛不易 Lyrics, English and Chinese Translations

Reading Time: 2 minutes
Rate this Post!

Artist: Mao Buyi(毛不易)

I really like the vibe at the beginning, it gives me Harry Potter vibes, as if we were sitting in the Great Hall eating dinner with everyone

Chinese Lyrics

当你走进这欢乐场

背上所有的梦与想

各色的脸上各色的妆

没人记得你的模样

三巡酒过你在角落

固执的唱着苦涩的歌

听它在喧嚣里被淹没

你拿起酒杯对自己说

一杯敬朝阳 一杯敬月光

唤醒我的向往 温柔了寒窗

于是可以不回头地逆风飞翔

不怕心头有雨 眼底有霜

一杯敬故乡 一杯敬远方

守着我的善良 催着我成长

所以南北的路从此不再漫长

灵魂不再无处安放

躁动不安的座上客

自以为是地表演着

伪装着 舞蹈着 疲惫着

你拿起酒杯对自己说

一杯敬朝阳 一杯敬月光

唤醒我的向往 温柔了寒窗

于是可以不回头地逆风飞翔

不怕心头有雨 眼底有霜

一杯敬故乡 一杯敬远方

守着我的善良 催着我成长

所以南北的路从此不再漫长

灵魂不再无处安放

一杯敬明天 一杯敬过往

支撑我的身体 厚重了肩膀

虽然从不相信所谓山高水长

人生苦短何必念念不忘

一杯敬自由 一杯敬死亡

宽恕我的平凡 驱散了迷惘

好吧天亮之后总是潦草离场

清醒的人最荒唐

清醒的人最荒唐

English Translations

When you walk into the field of happiness,

Carrying all of your dreams and desires.

There are different people with different makeup,

No one remembers what you look like.

After three rounds of drinks in the corner,

You stubbornly sing bitter songs.

Hearing them being drowned out in the bustling noise,

You hold up a glass of wine and say to yourself: 

A toast to the rising sun, a toast to the moonlight,

For rousing my yearnings and turning my boring life into something more.

So that you can fly against the wind without looking back,

Not afraid of the rain in your heart and the frost in your eyes.

A toast to your hometown, a toast to far away,

For guarding my kindness and urging me to grow.

So that the road from the North to the South isn’t that long anymore,

And your soul is no longer without a place to stay.

A restless guest,

Acting as if they knew everything,

Disguised, performing, and tired.

You hold up a glass of wine and say to yourself: 

A toast to the rising sun, a toast to the moonlight.

For rousing my yearnings and turning my boring life into something more.

So that you can fly against the wind without looking back.

Not afraid if there’s rain in your heart or frost in your eyes.

A toast to your hometown, a toast to the places far away,

For guarding my kindness and urging me to grow.

So that the road from the North to the South isn’t that long anymore

And your soul is no longer without a place to stay.

A toast to tomorrow, a toast to the past

For supporting my body even as my shoulders grow heavy.

Although I’ve never believed in the so-called greatness,

Life is short, so why bother getting stuck in the past?

A toast to freedom, a toast to the dead,

For forgive my ordinariness and dispelling the confusion

When dawn comes along, 

The sober are always the most preposterous

The sober are always the most preposterous

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *