Artist: Mao Buyi(毛不易)
Chinese Lyrics
当你走进这欢乐场
背上所有的梦与想
各色的脸上各色的妆
没人记得你的模样
三巡酒过你在角落
固执的唱着苦涩的歌
听它在喧嚣里被淹没
你拿起酒杯对自己说
一杯敬朝阳 一杯敬月光
唤醒我的向往 温柔了寒窗
于是可以不回头地逆风飞翔
不怕心头有雨 眼底有霜
一杯敬故乡 一杯敬远方
守着我的善良 催着我成长
所以南北的路从此不再漫长
灵魂不再无处安放
躁动不安的座上客
自以为是地表演着
伪装着 舞蹈着 疲惫着
你拿起酒杯对自己说
一杯敬朝阳 一杯敬月光
唤醒我的向往 温柔了寒窗
于是可以不回头地逆风飞翔
不怕心头有雨 眼底有霜
一杯敬故乡 一杯敬远方
守着我的善良 催着我成长
所以南北的路从此不再漫长
灵魂不再无处安放
一杯敬明天 一杯敬过往
支撑我的身体 厚重了肩膀
虽然从不相信所谓山高水长
人生苦短何必念念不忘
一杯敬自由 一杯敬死亡
宽恕我的平凡 驱散了迷惘
好吧天亮之后总是潦草离场
清醒的人最荒唐
清醒的人最荒唐
English Translations
When you walk into the field of happiness,
Carrying all of your dreams and desires.
There are different people with different makeup,
No one remembers what you look like.
After three rounds of drinks in the corner,
You stubbornly sing bitter songs.
Hearing them being drowned out in the bustling noise,
You hold up a glass of wine and say to yourself:
A toast to the rising sun, a toast to the moonlight,
For rousing my yearnings and turning my boring life into something more.
So that you can fly against the wind without looking back,
Not afraid of the rain in your heart and the frost in your eyes.
A toast to your hometown, a toast to far away,
For guarding my kindness and urging me to grow.
So that the road from the North to the South isn’t that long anymore,
And your soul is no longer without a place to stay.
A restless guest,
Acting as if they knew everything,
Disguised, performing, and tired.
You hold up a glass of wine and say to yourself:
A toast to the rising sun, a toast to the moonlight.
For rousing my yearnings and turning my boring life into something more.
So that you can fly against the wind without looking back.
Not afraid if there’s rain in your heart or frost in your eyes.
A toast to your hometown, a toast to the places far away,
For guarding my kindness and urging me to grow.
So that the road from the North to the South isn’t that long anymore
And your soul is no longer without a place to stay.
A toast to tomorrow, a toast to the past
For supporting my body even as my shoulders grow heavy.
Although I’ve never believed in the so-called greatness,
Life is short, so why bother getting stuck in the past?
A toast to freedom, a toast to the dead,
For forgive my ordinariness and dispelling the confusion
When dawn comes along,
The sober are always the most preposterous
The sober are always the most preposterous